Bible translations have been made into 2,479 languages, one of the two Testaments in 1,168 languages, and the full (Protestant Canon) Bible in 451 languages.
- Abenaki • Afrikaans • Albanian • Aleut • Alutiiq • Amharic • Apache • Arabic • Aramaic • Armenian • Arapaho • Azeri • Belarusian • Bulgarian • Burmese • Cakchiquel •Carrier • Catalan • Cebuano • Cherokee • Chinese • Chope • Cornish • Cree • Croatian • Czech • Dakota • Danish • Dogrib • Dutch • English • Esperanto • Finnish • French • German • Gothic • Greek • Gullah • Gwich'in • Haida • Haitian • Hawaiian • Hawaiian Creole English • Hebrew • Hopi • Hungarian • Icelandic • Ilocano • Inupiaq • Irish • Italian • Japanese • Jèrriais • Kazakh • Keres • Konkani • Korean • Koryak • Koyukon • Latin • Lisu • Lithuanian • Macedonian • Malayalam • Manx • Maori • Micmac • Mohawk • Navajo • Norwegian • O'odham • Ojibwa • Oromo • Pashto • Piegan • Persian • Pipil • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Russian • Seneca • Serbian • Shawi • Shor • Slavonic • Slovene • Spanish • Swahili • Swedish • Tagalog • Upper Tanana • Tatar • Tamil • Tewa • Thai • Tibetan • Tlingit • Tongan • Tsimshian • Turkish • Ukrainian • Uyghur • Uzbek • Vietnamese • Wakhi • Welsh • Wampanoag • Xhosa • Yiddish• Yoruba • Yup'ik • Yupik • Zulu • Zuñi
Abenaki
St Mark's Gospel, translated inro Abenaki by Wzokhilain (Paul Pierre Osunkhirhine), was printed in 1844Aleut
Matthew was translated by Russian Orthodox St. Innocent Veniaminov & St. Jacob Netsvetov. This was published first in 1840, and later 1896. Mark, Luke, and John were translated into Atkan Aleut in 1861 by Fr. Laurence Salamatov. Fr. Innocent Shayashnikov translated Matthew, Mark, Luke, John, and Acts into Eastern Aleut in 1872. They were published between 1902 and 1903.
No comments:
Post a Comment